Golublog: An Anthropology Blog

Just. One. Column.

Category: (anthrop|techn)ology

Angela Davis, Amartya Sen, and Ice Cube

by Alex

This week my intro anthro class is studying race. Explaining why ‘race’ and folk heredity are bad science but omnipresent cultural constructs is something that every anthropology professor has to do over and over and over again. I sometimes find the anthropological knee-jerk against race unsatisfying because it often takes the form of a a sort of blind prejudice “culture determines everything and biology determines nothing and if you don’t agree with me you’re racist” sort of deal. Also, a lot of the time anthropological critiques of race show how race is a cultural construct and differs from place to place. While this is true, it doesn’t answer most students’ question — are human beings naturally divisible into a small number of discrete groups with differing natural characteristics and abilities? I mean, _all_ beliefs are cultural constructs, but whether they are _accurate_ or not is another question. Contemporary natural science is a cultural construct with a complex historical genealogy — but that by itself doesn’t mean I should fear driving over bridges because the engineers ‘just had culture’. Even more thoughtful critiques of authority of bench science like those found in science studies tend to make students eyes glaze over — you need to spend a _lot_ of time in graduate school before you’d trust Latour over Mayr. So I like to teach Jonathan Marks’s “What Does It Mean to be 98% Chimpanzee”:http://www.ucpress.edu/books/pages/9172.html, since Marks (who, god bless him, has “PDFs of all his articles free online”:http://personal.uncc.edu/jmarks/pubs/main.html) deals with issues of genetics straight on and attempts to distinguish genetic science from folk heredity. It’s a snarky, pugnacious book that is highly readable and manages to squeeze in interesting little bits on the history of physical anthropology as well. I’d highly reccomend it.

At any rate, I spend a lot of the class slowly unprying my student’s idea of race. “Why are so many african americans professional athletes?” becomes “Why are so many professional athletes african american?” (because there are millions of african americans and very very few professional athletes). Then I try a thought experiment: if excellence in athletics is explained by genetic endowment, perhaps Australia’s dominance in Rugby League is due to the Australian Rugby gene? Obviously not, say my students, since Australians are white, and our weirdo American intuitions only like genetic explanations for non-white people.

Then I point to “Amartya Sen’s”:http://en.wikipedia.org/wiki/Amartya_Sen work in “Development as Freedom”:http://www.oup.co.uk/isbn/0-19-829758-0 which demonstrates that African Americans are less likely to live to 45 (if they reach the age of fifteen, i.e. with adjustments made for infant mortality) than people in rural India and China. Also I believe — although this is off the top of my head with NO evidence to back it up — based on current projections any african american born today has a 30% chance of being incarcerated. Perhaps african americans have the ‘third world conditions in first world countries gene’? (By the way, the reference to Sen’s article “The Economics of Life and Death” is incorrect in at least my version of Development as Freedom — his argument on mortality rates is actually located “here”:http://www.citeulike.org/user/rex/article/116927) None of this is an _argument_ about race, of course — it’s just some thought experiments to limber up people’s heads. Marks does most of the genetics arguments.

One of my students, however, asked me for more information about the prison and mortality figures. Now, due to my sense of professionalism, I can’t go around inflicting my lefty personal leanings on my students, and so in class I try to be very balanced. However, I am now BLOGGING so to everyone who is reading this I reccomend “Angela Davis’s”:http://en.wikipedia.org/wiki/Angela_Davis latest book “Are Prisons Obsolete?”:http://www.sevenstories.com/Book/index.cfm?GCOI=58322100778090. It’s _only seven dollars_ if you order it from Seven Stories Press, who put it out. Come on, aren’t your NPR reflexes just aching to buy this _progressive political book_ by a _strong, independent woman of color_ from a _small, independent publisher_? You know you want to.

The other option, of course, is to read “Angela Davis’s 1992 interview with Ice Cube”:http://links.jstor.org/sici?sici=0041-1191%281992%290%3A58%3C174%3ANH%3E2.0.CO%3B2-7 (JSTOR enabled only :( ). Word up.

More FOSS and new literary awards

by Alex

The amount of Free/Open Source Scholarship on the internet continues to skyrocket. On February 23 the University of California unveiled it’s “eScholarship”:http://repositories.cdlib.org/escholarship/ service as part of the “California Digital Library”:http://www.cdlib.org/ that I blogged about “earlier”:http://alex.golub.name/log/?p=305 — it’s sort of like “the Australian Nationa University’s ePrints service”:http://eprints.anu.edu.au/ except with less meat pies and Blundstone boots. So far there are just over 6,000 papers available for download. This is exciting news for those of us who thought ‘i-’ was on the verge of stealing the “Sexy Technology Prefix” title away from ‘e-’, which has held it since it usurped ‘cyber-’ in 1998.

My ASAO homies have also pointed out “Eldis”:http://www.eldis.org/, a sort of gateway for information about developing countries hosted at the University of Sussex. They feature free dowloadable reports from various NGOs and UN type agencies — there are “over thirty about Papua New Guinea”:http://www.eldis.org/dbtw-wpd/exec/dbtwpcgi.exe?QB0=AND&QF0=DE@DOCNO&QI0=Papua+New+Guinea*&MR=20&TN=a1&DF=f1&RF=s1&DL=0&RL=0&NP=3&MF=countmsg.ini&AC=QBE_QUERY&XC=/dbtw-wpd/exec/dbtwpcgi.exe&BU=http%3A//www.eldis.org/search.htm available for download. The “British Library for Development Studies”:http://blds.ids.ac.uk/blds/ a roughly similar institution, also has “articles on Papua New Guinea”:http://blds.ids.ac.uk/cgi-bin/dbtcgi.exe?$BOOL+0=AND&TI%7CDE=Papua+New+Guinea*&$BOOL+1=AND&YR=%3E2000&$BOOL+2=OR&CPROF=Papua+New+Guinea*&$TEXTBASE_PATH=d:\Inetpub\wwwroot\data\&$TEXTBASE_NAME=blds&$MAXRECS=12&$NOREPORT=0&$NODISPLAY=0&$REPORT_FORM=country as well as a nifty “country profile”:http://www.eldis.org/dbtw-wpd/exec/dbtwpcgi.exe?QB0=AND&QF0=GEOG&QI0=Papua+New+Guinea&MR=20&TN=country&DF=countrynew&RF=countrynew&DL=0&RL=0&NP=3&MF=countmsg.ini&AC=QBE_QUERY&XC=/dbtw-wpd/exec/dbtwpcgi.exe&BU=http%3A//www.eldis.org/search.htm with links to overviews from the IMF and so forth.

If you are looking for some non-free treeware to read, you might want to check out two of the lesser-known but still interesting literary awards that are out there: “The Gustavus Myers Center for the Study of Bigotry and Human Rights”:http://www.myerscenter.org/ (hint: they are anti-bigotry) has released it’s “2004 Book Award Winners”:http://www.myerscenter.org/pages/04winners.htm. In addition, the “Charles Taylor Prize for Literary Nonfiction”:http://www.myerscenter.org/pages/04winners.htm (no, not that Charles Taylor) recently gave its 2005 award to “The Last Heathen: Encounters with Ghosts and Ancestors in Melanesia”:http://www.thecharlestaylorprize.ca/2005/winner2005.htm. I’ve heard complaints about the book from — of all people — the Anglican Bishop of Malaita, but that just sort of makes me more interested. Finally, a whole gaggle of Authentically Respectable Pacific Scholars have put together a nice issue of Common Places Magazine entitled “Pacific Crossings”:http://www.common-place.org/ that is well worth a look.

Two from Reed

by Alex

The most recent edition of my Alma Mater’s “Alumni Magazine”:http://web.reed.edu/reed_magazine/feb2005/index.html features two stories of note. One, from “George Weiblen”:http://geo.cbs.umn.edu/ involves “looking for new species of fig-eating wasps in Madang, PNG”:http://web.reed.edu/reed_magazine/feb2005/features/science_in_village/index.html. The other is by my coconspirator in the Reed Domination of Anthropology Campaign 2006 “Katherine Verdery”:http://www.lsa.umich.edu/anthro/faculty_staff/verdery.html, who writes on “land ownership in post-Socialist Eastern Europe”:http://web.reed.edu/reed_magazine/feb2005/features/bitter_harvest/index.html.

I admit: Kerim Friedman

by Alex

Kerim Friedman, the author of “the keywords blog”:http://keywords.oxus.net/ has posted his recently-completed diss for all and sundry to scrutinize. “Learning “Local” Languages: Passive Revolution, Language Markets, and Aborigine Education in Taiwan.”:http://kerim.oxus.net/contents/learning-local-languages/ looks to be very interesting, particularly for a half-sinophile household such as mine. There’s a nod to Bambi Schieffelin in the acknowledgements which sort of tells you where he’s coming from.

Gratz on leveling Kerim! Hopefully I’ll be doing the same before too long.

Random Anthro Homepages

by Alex

“Peter Pels”:http://leidsewetenschappers.leidenuniv.nl/show_en.php3?medewerker_id=768 and “George Gmelch”:http://www.union.edu/PUBLIC/ANTDEPT/ggmelch.htm

Articles by both of them are in my queue. Someday, someday I’ll have time to read again.

Feng Mengbo Critique Republished

by Alex

A student of my Scarily Erudite Beloved has expressed an interest in an old blog entry of min on Feng Mengbo. Since it isn’t very easily accessible anymore I’ve reposted it at “The DGI website”:http://digitalgenres.org/?q=node/19. I must say I’m pretty pleased at how well it hold up now, three years later.

The British Addendum

by Alex

Two more scholars who got the nod as a result of my post of “popular ethnographies”:http://alex.golub.name/log/index.php?p=324, both from University of London affiliated schools.

Over at “Goldsmiths”:http://www.goldsmiths.ac.uk/ (who, by the way, get kudos for using the excellent “moodle”:http://moodle.org/ for their online stuff) I’ve been pointed to “Rebecca Cassidy”:http://www.goldsmiths.ac.uk/departments/anthropology/staff/r-cassidy.php, who studies ideas of ‘nature’, blood, and heredity in racehorse breeding and training and class, race, kinship and gender amongst racing professionals. Her first book, “The Sport of Kings”:http://www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn=052100487X is available through Cambridge, which is good because all of the articles she’s published have been in journals that are utterly, utterly unavailable to me. My knowledge of the UK scene is very partial, but Rebecca’s project seems to me to fit into the whole Carsten/Strathern thing in a very very ingenious way and I’d love to read some of her stuff.

Meanwhile, over at “SOAS”:http://www.soas.ac.uk/ we have “David Mosse”:http://www.soas.ac.uk/staff/staffinfo.cfm?contactid=95, who wins the award for ‘academic who looks the most like Willem Dafoe in his staff photo’. His book “The Rule of Water”:http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/Politics/ComparativePolitics/IndiaPakistan/?view=usa&ci=0195661370 looks like it combines anthro with natural resource management and more poli sci type stuff — part of the anthropology of development which is yet _another_ area I’d like to read up on.

UC Press Sale

by Alex

The University of California Press is having “a mammoth sale”:http://www.ucpress.edu/books/sale/faq.html#jkt — if you sign up to be on their mailing list they give you a code for up to 65% discounts on hardcovers. Basically these are remainder pricings, essentially, so if you are willing to wait some of these might show up on Amazon for about the same price, or wait until they come to the Huge Used Bookstore in your metropolis. If you live on an island in the middle of the Pacific, however, then ordering books like “The Political Landscape”:http://www.ucpress.edu/books/sale/pages/9963.html, “Forget Colonialism”:http://www.ucpress.edu/books/sale/pages/9281.html, or “Media Worlds”:http://www.ucpress.edu/books/sale/pages/9048.html seems titilating and exciting. And don’t worry, unlike “White Saris and Sweet Mangoes”:http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft458006c0/ these are all books that are new, good, and _aren’t_ available for free on-line.

Encyclopedia Highs and Lows

by Alex

Two quick links to demonstrate how uneven online encyclopedias can be: The government of New Zealand has a “new, bilingual encyclopedia of New Zealand”:http://www.teara.govt.nz/ online. I think they’re still adding content to it, but the front-end is very pretty. Currently there is no entry for ‘”moko”http://en.wikipedia.org/wiki/Moko ‘ or ‘”Crowded House”:http://en.wikipedia.org/wiki/Crowded_House” (which, _ahem_, Wikipedia does). But they do have the entirety of the 1960s edition of the Encyclopedia of New Zealand on-line, so that’s something.

Then, on the other hand, there is “anthropology.net”:http://anthropology.net/, run by “Kambriz Kambrani”:http://kambiz.kamrani.net/. I first saw the sight when he added it as a useful sight on the anthropology page of wikipedia and have been checking out his three or four reinstalls of the software ever since, watching him add and re-add the ‘anthropology’ entry to the site. I think the idea is that it’s terrible that there is no anthropology-centric wiki around and so if he sets it up then it will Magically Fill With Content. I wonder, though, if he appreciates how work anthropologists have put into the wikipedia — including such gargantuan (indeed, _too_ gargantuan) efforts such as “the wikipedia entry on Franz Boas”:http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Boas which blows Sol Tax’s little entry in Britannica out of the water. Given the way anthropology.net has been handled so far, I’m not about to about to jump ship and start writing on it after having spent so much time hand-crafting hoppy, light and refreshing entries on “Henri Hubert”:http://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Hubert, “Karl Polanyi”:http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Polanyi, and “A.M. Hocart”:http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Maurice_Hocart.

Lewis S. Feuer in New Caledonia

by Alex

To the extent that he is remembered at all, Lewis Feuer is remembered as an echt-Jewish leftie who (like “Karl Wittfogel”:http://www.riseofthewest.net/thinkers/wittfogel01.htm ) turned into a full-on HUAC style anti-communist in the 1950s. I gather that he is mostly remembered today for some early critiques of the Frankfurt school and his own work on J.S. Mill and the Philosophy of Science he isn’t much remembered.

One part of his career that certainly isn’t remembered is the time he spent during World War II in “New Caledonia”:http://www.newcaledoniatourism-south.com/home.cfm?&CFID=812434&CFTOKEN=61653876 where he became embroiled in the colonial politics of Asian indentured laborers in New Caledonia’s mines. Having just spent a week with a New Caledonian researcher who hadn’t heard of this brief but tantalizing literature, I thought I’d make a note of it here — it is certainly easy to miss.

*Lewis Feuer in New Caledonia*
(all articles are by Lewis Feuer)

1946. “Cartel Control in New Caledonia”. Far Eastern Survey XV (June 19), 184-187.

1946. “End of Coolie Labor in New Caledonia”. Far Eastern Survey XV (August 24), 264-267.

1982. “South Pacific Memoir”. The New Leader LXVIII (1) (January 9), 22.

1988. “Autobiographical Essay”. In Philosophy, history, and social action : essays in honor of Lewis Feuer. Edited by Sidney Hook, William L. O’Neill, and Roger O’Toole. Boston : Kluwer Academic Publishers, p. 20-26.

If for some reason there are more Lewis Feuerites out there who have other references to his New Caledonia do drop me a line in the comments.

*Update:*

Kathy Creely points out:

Ismet Kurtovitch 2000. A Communist Party in New Caledonia (1941–1948). Journal of Pacific History 35(2)

Abstract:

During and immediately after the Second World War, in common with all French colonies, New Caledonia experienced intense political upheaval. It is little known that both the political awakening of the native people and the successful questioning of colonial authority by immigrant Asian workers had their origins in a political movement with communist sympathies.. Led by strong and colour personalities – Jeanne Tunica y Casas, Florindo Paladini, Vincent Bouquet, Henri Naisseline, Henri Lemonnier – the Caledonian Communist Party, which had regular contacts with its Australian and French counterparts, knew how to present the first Kanak political claims and to set up an embryonic political organisation by and for Kanaks. The present article recounts this forgotten page of New Caledonian history: forgotton because the Christian missions, allied with the colonial administration, were quick to nip in the bud what appeared to be too radical a questioning of the established order.

The Selling of the Last Savage

by Alex

It’s happened once again — another ‘first contact’ story from New Guinea. This time it’s an “article by Michael Behar”:http://outside.away.com/outside/destinations/200502/fist-contact_1.html in Outsider Magazine that’s recently been “featured on NPR”:http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4493348 . Sometimes anthropology’s knee-jerk, politically correct reactions drive me nuts, but in this case the article is so over the top that it’s difficult to take it — or Kelly Woolford, the tour operator it portrays — seriously at all. Lines about ‘stone age cannibals’ litter the pages.

This is particularly bothersome to me, since first contact in New Guinea is one of my academic specialities. I first got interested in the topic in 1995, when I wrote a “BA thesis”:http://library-catalog.reed.edu/search/aGolub&/agolub/1%2C33%2C46%2CB/frameset&FF=agolub+alex&1%2C1%2C comparing first-contact patrols in Papua New Guinea that occurred between 1926 and 1939. There is by now a burgeoning literature on the subject. Some of the books, such as “Like People You See In A Dream”:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0804718997/qid=1108059528/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-7758230-2549624?v=glance&s=books and “The Sky Travellers”:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0522848273/qid=1108059664/sr=1-2/ref=sr_1_2/002-7758230-2549624?v=glance&s=books are among the best books ever written about New Guinea. Others, like “First Contact”:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0670801674/qid=1108059741/sr=1-4/ref=sr_1_4/002-7758230-2549624?v=glance&s=books are great yarns. Still others, like “The Lost Tribe”:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0805053182/qid=1108059788/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-7758230-2549624?v=glance&s=books are wretched accounts of ignorant and unethical white guys dressing up their own bunglings as ‘adventure’. My own research on first contact in Porgera occupies a major part of my first book, “Gold Positive.”:http://uhmanoa.lib.hawaii.edu/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v1=3&ti=1,3&SAB1=golub&BOOL1=all+of+these&FLD1=Keyword+Anywhere+%28GKEY%29+%28GKEY%29&GRP1=AND+with+next+set&SAB2=&BOOL2=all+of+these&FLD2=Keyword+Anywhere+%28GKEY%29+%28GKEY%29&GRP2=AND+with+next+set&SAB3=&BOOL3=all+of+these&FLD3=Keyword+Anywhere+%28GKEY%29+%28GKEY%29&PID=3966&CNT=25&SEQ=20050210082552&SID=1 I’ve even taught “a course”:http://library.kcc.hawaii.edu/external/psiweb/melanesia/First_Contact_Syllabus.htm on this topic at the University of Chicago (which is no small shakes). And this is not to mention the many classic travelogues that emerged from New Guinea that are still available to be read today: _Across New Guinea from the Fly to the Sepik_, _Papuan Wonderland_, _The Land That Time Forgot_, and so on.

In short, there is so much that we know and understand about first contanct in New Guinea — don’t even get me started on other parts of the world — that the appearence of this article and the universal condemnation of the tour operator described in it should be a relatively simple affair. But this is one dream that people are simply not willing to give up on, and so when what anthropologists say about this doesn’t match what they want to hear, they simply ignore it.

There’s so much wrong with this tour operator I really don’t know where to begin. But in case you were wondering: however cynical Behar is about this encounter, you should be even twice as cynical.

Popular Ethnographies

by Alex

A week or so ago I asked the question “what are the most popular ethnographies today that give you a sense of where the field is going, or at least what is popular right now?” With the help of a few friends, some commentors, a very large gin and tonic, and the internet, I came up with a few names I had never (or only vaguely) heard of before. Let me know if this makes sense of seems completely off to you.

First, Cori Hayden’s new book When Nature Goes Public: The Making and Biomaking of Bioprospecting in Mexica is the only ethnography that was mentioned by two separate people. My weakest area is the New World (the last ethnography of North America I read was Lesser’s “The Pawnee Ghost Dance Hand Game”). Cori is teaching at Berkeley, just finished a leave at Cambridge, and her book came out at Princeton. The blurbs on the back of the book are from Rayna Rapp and Rosemary Coombe, which in the gnomic, haiku-like combinatory game which is ‘blurbs on the back’ indicates a quirky but hip affiliation. In addition bioprospecting is a cool topic. So there you go: When Nature Goes Public.

Another area where I am remarkably shaky is medical anthropology. And this despite the fact that this field seems still to be very very popular. Perhaps it is for this reason that I am the last person in the world to discover the work of Paul Farmer. This is a name I’ve heard around and have now decided to read, thus making me possibly the last person in the world to notice this Harvard-affiliated, NPR-featured author. I mean the guy’s already got a biography out and he’s still churning out books and papers. Aids and Accusation appears on many of the Medical Anthropology syllabi that I looked at, but is now over a decade old. His most recent book, Pathologies of Power: Health, Human Rights, and the New War on the Poor is more recent, but seems less ethnographic — a Popular Book For The Educated Layman With Progressive Politics.

My knowledge of Africa is also very, very poor (again, recent ethnographies like “Divinity and Experience Among the Dinka” are about all I can come up with in this area of the world). And when designing a recent Intro Anthro syllabus the way the days worked out I needed a reading on gender with an ethnographic focus in Africa. Who does Gender In Africa? Dorothy Hodgson does, apparently. Once Intrepid Warriors and “Wicked” Women and the Reconfiguration of Gender in Africa are just four of the books she’s published in the decade since she got her Ph.D. from Ann Arbor. Plus, unlike most scholars who publish four books in ten years, these actually look to be good.

Also on the hot hot ethnography tip is Carloyn Nordstrom, a cheery scholar who has produced such upbeat volumes as The Paths to Domination, Resistance, and Terror, Fieldwork Under Fire: Contemporary Studies of Violence and Survival, and A Different Kind of War Story. Like Farmer’s most recent book, her Shadows of War: Violence, Power, and International Profiteering in the Twneyt-First Century is less ethnography and more public work (and likewise, it’s also part of the University of California’s “Public Anthropology” book series).

There are also numerous runners-up and and Pacific-centric volumes which are worth mentioning. Despite it’s unbelivably ghetto appearence Thomas Hyland Eriksen’s website may be of interest to some. In a recent discussion on anthropology and its relation to the public, a Belgian friend of mine noted that Norway is the only country in the world where anthropologists are taken seriously as public intellectuals. ” ‘What’s going on in Iraq?’ People are demanding,” he said, ” ‘We are very upset that the anthropologists haven’t yet told us what they think about this!’” On his account, Eriksen is responsible for this view in Norway. Yali’s Question: Sugar, Power, and History by Gewertz and Errington has also been published recently. Like many, I was disappointed that their book on the emerging middle class in Papua New Guinea was not up to their usual high standards, and I fear that they may have reached that point where ‘anthropology’ just becomes an exercise in a gracious liberal lifestyle. Still the ambition of the book — to respond critically to Guns Germs and Steel while discussing sugar processing in PNG — is admirable, and if anyone can pull it off it’ll be them.

Also popular with my ASAO homies are two volumes, both focusing on ‘restorative justice’: A Kind of Mending: Restorative Justice in the Pacific Islands and Passage of Change: Law, Society, and Governance in the Pacific. I have a strong sense that ‘restorative justice’ will prove to be the world shaking panacea to match such earlier ideas as “Inegrated Rural Development”. But who and I to poo-poo people trying to make the world a more just and safer place? I suspect that quality of the essays to be uneven, but this is a popular subject, these two volumes are all about it, and Anita Jowitt struck me as very sharp when I met her. A runner up is Holger Jeben’s recent edited volume on Cargo, Cult, and Culture Critique. There is nothing I care less about than cargo cults. But as a Melanesianist you have to read this literature to keep up. Luckily this volume is chock full of great scholars.

Another one that got a nod was Anna Tsing’s Friction: An Ethnography of Global Connection. Her work is obviously very intelligent, but some consider it bleeding-edge and a little too touchy-feely. A few years ago I had the chance to take a course with her and can confirm that she is not only incredibly intelligent, but also very very kind. She is always bleeding edge, however — sometimes the work is just a little too avant for me to take seriously (I feel the same ambivalence about the His Con people, who she shares a campus with). Having followed her work I feel like I’ll either love this book to death or really have trouble getting through it. One thing is for sure, though: certain professors with aspirations to Greatness and Public Relevance and the idea of ‘friction’ (borrowed from Klausewitz) is central to their Budding Theoretical Structure. So my bet is that if Tsing’s use of this term becomes widespread then their ability to bring their work into the Big Time will become more and more open to doubt.

So there you have it — a few of the books that I would like to, but will never have the time to, read. Let me know if you think I’m missing anything crucial, that you consider this project to be fundamentally flawed, etc. etc.

Abby Mcleod on Simbu

by Alex

Here’s a researcher whose working on the state, violence, and the highlands in Papua New Guinea. Abby McLeod comes highly recommended — her thesis (you can read the abstract) looks very interesting indeed, as does the article she wrote with Phil Gibbs and Nicole Haley (both also extremely good eggs). My inability to get PDFs of Australian dissertations has driven me nuts for MONTHS now. I believe it is easier for me to get theses from France than it is Australia. This makes me cry on the inside. On the other hand, since I haven’t had the time to read Abby’s earlier paper with James “Jimmy” Weiner and Charles Yala despite the fact that I printed it up off of the ANU’s eprint repository (yeah eprint repository!!!) like TWO YEARS AGO I suppose that shifting the already frighteningly “printed material to empty space” ratio of my apartment with Yet Another Highlands Dissertation is perhaps not the best course of action anyway.

Good Amazon lists

by Alex

Damn. Coutlee3 (whoever they are) has some Amazon lists about anthropology that are pretty right on the money. And that’s a rare thing on Amazon.

Hot Hot Ethnographies

by Alex

Let’s assume that you had, say, a c-note to spend at Amazon.com and you just moved to a city which, while a regional center, is not as centrally located to the throbbing, gristly heart of your discipline as the Major Research University you just left. Which ethnographies/theoretical works would you put on your wishlist? Reply in the comments, please.

Typically I think that if you keep your ear to the ground there is a sense — often unspoken — that there are certain ethnographies that everyone is reading. I still remember that disastrous year in the mid-1990s when everyone at the AAAs thought that The Magical State was the most perfect book ever written. Luckily that didn’t last too long. (I don’t mean to suggest it’s a bad book — just that it’s long and difficult to read if you’re not really really interested in Venezuela and that uniquely South American preoccupation with Marx that pops up from time to time). However anthropologists have this sort of hipster indie-rock thing going on — they always want to be the people who read the book first, before it got featured on NPR and everyone read it. So it’s often difficult to get people to ‘fess up.

This makes it difficult to get a clear sense of where the field is going. However it is understandable — a lot of the hip books have trouble standing up to the test of time, when three years from now the international trade in organs isn’t a cause celebre and people wonder why the editor at the press didn’t seem to spellcheck the manuscript. So you don’t want to back a flash in the pan, or be ‘one of those people who was so into ethnography of the homeless back in 2000.’ (again: these are examples. There is good work on both homeless and organ traffic).

So… what have you been reading lately?

Free Software Magazine

by Alex

Free Software Magazine. It’s free.

Virtual Worlds Syllabus

by Alex

Unfortunately I will not be able to each my course on the anthropology of virtual worlds at HPU this quarter. It was underenrolled — mostly due to the fact, I believe, that the administration decided to schedule it at noon, right during lunch. *sigh*. On the one hand, this means I don’t get to have the opportunity to be the second person in the nation to teach a course specifically on virtual worlds. On the other hand, this means a lot more time for other projects such as the dissertation.

One good thing to come of this is that I do have a syllabus which will hopefully be helpful for others. As you can see it’s not entirely finished — there are a few swaths of vague readings, but the basic outline is there. Take a look if you’re interested.

61 Free Anthropology Books

by Alex

The California Digital Library has been underway for sometime now, but this is the first time I’ve seen their interface this easy to use. Their public (i.e. free as in beer) book list includes sixty one anthropology books in full text. There is a ton of good stuff there, including (but not limited to): Rob Brightman’s Grateful Prey , The Calligraphic State, Maring Hunters and Traders, History and Tradition in Melanesian Anthropology, The Heart of the Pearlshell, Circumstantial Deliveries (Rodney Needham at his Needhamy-ist), and Wage, Trade and Exchange in Melanesia. Some of these chapters would be great for teaching.

Blog Roundup

by Alex

I’m in the process of redesigning uh… well, everything in my life, including the blogroll in the side bar and a bunch of other stuff. But there are a few new blogs that I’ll be reading regularly and think you should too. First, Serving The Word is a blog on “the Hebrew Bible and related matters ancient and modern, through the lenses of philology, anthropological linguistics and political theology” by Seth Sanders, a friend is who not just erudite, but also brilliant. Of course, how he imagines his project in relation to anthropological linguistics is something that we can discuss more, but then again, that’s what the blogosphere is all about, right? Looking forward to this and other conversations on line with this guy.

Also, Jam Master I returns in Bookninja. What this blog lacks in Schleiermacher and Hermeneutics it makes up for in Led Zeppelin Onesies. Also Ian has good taste in general and isn’t afraid to let you know.

Also, Mizuki Ito has a blog, which I didn’t know about, and some great papers online about mobile phones in Japan that I am going to use on my students next quarter to soften ‘em up for a discussion of virtual worlds.

Osorio, Benjamin, Kame’eleihiwa

by Alex

Dude. The other day I blogged what I thought was a felicitous congruence between Walter Benjamin and Jonathan Osorio. The passage from Osorio that I thought was so cool was this:

Ka wa mamua and ka wa mahope are the Hawaiian terms for the past and future, respectively. But note that ka wa mamua (past) means the time before, in front, or forward. Ka wa mahope (future) means the time after or behind. These terms do not merely describe time, but the Hawaiians’ orientation to it. We face the past, confidently interpreting the present, cautiously backing into the future, guided by what our ancestors knew and did. -Jon Osorio, Dismembering Lahui p.7

But then I was also reading Native Land and Foreign Desires by Lilikala Kame’eleihiwa, which was published a full decade before Osorio’s book, when I ran across this passage:

It is interesting to note that in Hawaiian, the past is referred to as ka wa mamua, or “the time in front or before.” Whereas the future, when thought of at all, is Ka wa mahope, or “the time which comes after or behind.” It is as if the Hawaiian stands firmly in the present, with his back to the future, and his eyes fixed upon the past, seeking historical answers for present-day dilemmas. Such an orientation is to the Hawaiian an eminently practical one, for the future is always unknown, whereas the past is rich in glory and knowledge. – Lilikala Kame’eleihiwa, Native Land, Foreign Desires, p. 22-23

Ouch. I’m not sure exactly how that happened, but if I were Osorio I would have quoted Kame’eleihiwa instead of more or less copying that passage. Since Osorio knows Kame’eleihiwa and her work quite well (they teach together), its particularly surprising to see this kind of slippage.

Backing Into The Future

by Alex

This is how one pictures the angel of history. His face is turned toward the past. Where we perceive a chain of events, he sees one single catastrophe that keeps piling wreckage upon wreckage and hurls it in front of his feet. The angel would like to stay, awaken the dead, and make whole what has been smashed. But a storm is blowing from Paradise; it has got caught in his wings with such violence that the angel can no longer close them. The storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned, while the pile of debris before him grows skyward. This storm is what we call progress. -Walter Benjamin

Ka wa mamua and ka wa mahope are the Hawaiian terms for the past and future, respectively. But note that ka wa mamua (past) means the time before, in front, or forward. Ka wa mahope (future) means the time after or behind. These terms do not merely describe time, but the Hawaiians’ orientation to it. We face the past, confidently interpreting the present, cautiously backing into the future, guided by what our ancestors knew and did. -John Osorio

The Trobes Versus Vodafone

by Alex

Well it’s that time of the month again — contemporary america’s obsession with the idea of selfless giving has once more led it to misappropriate anthropological theories of reciprocity and distort some well-known ethnographic facts. The culprit this time is The New Scientist, which recently produced a piece about how the Kula can help us use cellphones better. I know that the inaccuracies in the article only get under the skin of Melanesianists and Melanesians — people who, frankly, most of the New Scientist’s readers don’t care about — and I’m sure that Vodafone is doing all sorts of cool things with their cellphones. So I dwell on this example not in the spirit of meanheartedness, but because it provides a perfect example of American’s tendency to use Kula, Potlatch, or what will you to fuel their own imaginations about gifts and reciprocity.

Let’s get some geography out of the way: First, the Trobriands are in the Coral Sea (as in ‘The Battle of the Coral Sea’), not the Solomon Sea — although it’s a close call. Second, while exchange in this area is complex, Malinowski’s classic Kula Ring was an interisland exchange that occurred between the Trobriands (Trobes, as they’re known in Papua New Guinea today) and a bunch of other islands — Muyua, Dobu, Misima (if I recall correctly), and so forth. So in fact the Kula was a regional exchange system.

The New Scientist says: “One of kula’s key features is an apparent element of altruism that is missing from a simple, two-way exchange of gifts.” Not true. Kula was a competitive system in which men attempted to gain fame and reputation by trading shrewdly, not an ‘altruistic’ one. Kula magic, for instance, is designed to make one beautiful and charismatic so that your trading partner will loose control of their mind and go nuts in their desire to give you large, prestiguous shells. Furthermore, the tenor of Kula exchanges, as Malinowski described them, is hardly altruistic. “A native will always, when speaking about a transaction, insist on the magnitude and value of the gift he gave, and mnimize those of the equivalent accepted… there is the attempt to enhance the apparent value of the gift by showing what a wrench it is to give it away” (Argonauts, 353) and “if the article given as a counter-gift is not equivalent, the recipient will be disappointed and angry” (Argonauts, 96). Indeed, Malinowski goes out of his way to disabuse the reader that Kula is an example of the habitual generosity caused by ‘primitive communism’, a popular late-nineteenth century misunderstanding of ‘primitive’ people which New Scientist more or less replicates a century later.

This leads us to New Scientist’s claim that “because the chain of gift-giving passes from island to island in a circle, no community receives a present from the one it gives to.” But in fact Kula traders do receive payment for the valuables that they give to others. Exactly how this happens is complex (and Malinowski missed a key part of it — the way that shells known as kitoum work) but any gift always involves a countergift, even if that countergift is only a ‘place holder’ for a larger future payment to match the value and beauty of the shell in question. So it is not the case that the person who gives shell valuables does not receive a countergift from the recipient of the shell. Malinowski is clear on this: “The Kula consists in the bestowing of a ceremonial gift, which has to be repaid by an equivalent counter-gift after a lapse of time” (Argonauts, 95). Furhtermore (on Malinowski’s account) you receive this countergift from the person to whom you gave your original shells — it is just these transaction which form “a partnership between two men” which “is a permanent and lifelong affair” (Argonauts 83).

In fact I think that there are important similarities between the way people in Papua New Guinea live their lives and the way in which people who use technology to communicate make meaning with one another — in fact, I’ve written a brief article about it. In fact, I’m even teaching a course of Virtual Worlds in the fall, and there will be some Melanesian material right there alongside stuff by the Terra Nova folks. There’s a good reason for this — the anthropological literature on reciprocity and exchange is now huge, and Melanesia is the classic ethnographic area where people are at their exchangiest.

Too often, however, Americans become fixated on exchange and reciprocrity because of the way it fulfills their own nightmares and fantasies about their own lives. Thus Kula stands in for our dreams of altruism and selfless giving, while potlatch comes to serve as an illustration of the pathologies of an overly-commodified culture. Unless you’re into free software, in which case it becomes a dream of altruism and selfless giving. There’s nothing wrong with this in and of itself, of course, the College of Sociology came up with tons of nifty stuff based on their strange French imagination of potlatch. But for those of us who think that Melanesians deserve to be understood — rather than used as fodder for our imagination — the defect of this approach is that Melanesians become cardboard cutouts on whom we hang up our dreams. And social scientist interested in generating generalized theories about human action which are applicable cross-culturally are never going to get there if they don’t take ‘primitive’ people as seriously as they do cell phone users.

If you’re interested in learning more about the Trobes, by the way, the best place to start is Anette Weiner’s The Trobrian Islanders of Papua New Guinea. It’s more accessible, shorter, and more up-to-date than Malinowksi’s classic study. Some time ago I also put together an Amazon listmania list on the complete Kula that will satisfy those of you who want to delve more deeply into the subject.

Making The Electronic Text Cannonical: Fragments Towards An Open Source Anthropology

by Alex

Can the subaltern google? A wikified reflection on the connection between open source publishing and making our research available to our research subjects by Kerim. Via the very good anthropologi.info. We’re building the anthropology blogosphere one entry at a time folks — keep at it!

Two revs ago, on an early form of this blog I remarked on the Kantian nature of the datasphere — making your words world-readable enforces a weirdly universal morality. A few quick dictums:

A lot of stuff we right is not intelligible to nonspecialists because it is technical. This is OK — the world needs technical works.

A well-roundeed scholar should be able to write more than technical works. So I think there is an important role that anthropologists play as ‘public intellectuals’ to make their work available to non-specialists.

We must always proceed as if our research informants were also our audience — increasingly, they are! We must always be thinking: what would one of my research subjects say about this? In the case of technical work, we must always say: what would an anthropologist from my (tribe | ethnic group | field site ) say about this?

We must do our best to make our work available to our research informants without sacrificing the needs of our discipline.

Academics have the best incentive structure in the world to publish free (as in speech) texts: we are paid teaching, not by royalties (modulo a few outliers). But one’s desirability as a professor (and hence earning potential) is proportional to one’s fame, which is furthered by being read. Ditto for your sense of achievement, popularity, and a bintillion other factors. Everything about academics points towards making our texts free.

Acid-free, bound copies of our work need to be stored in cool, dry places — treeware really is still the best way to ensure knowledge sticks around. We still need paper, and we need it distributed widely enough that a few catastrophic disasters don’t decapitate our cultural patromony. This is one need of our discipline.

There is more out there than anyone can possibly read. Certain anthropological brands have whuffie. We use this setup at a filter — we choose what we read based on where it was published, and the institutional affiliation and personal ties of the person who published it. Students of famous professors, articles in flagship journals, monographs published by prestiguous presses — these are the things we read.

With all due respect — and I honestly mean this — University Presses are unique beasties with some very strange characteristics. I say this based on my experience (which is limited, but has centered around a pretty well-known press). Let’s face it: I don’t really know anything about the publishing business. But I thought I’d at least give it a shot:

The staff is sometimes choosen based on their personal connections rather than their ability. People are rarely fired for poor performance. Office politics are even more personal and intransigent than in other sorts of offices. Strong resistance to innovation.

Production is inefficient. Basic editorial functions such as catching typos or poor grammar are increasingly ignored. Quality control is often an issue.

Presses respond to increased competition and increased cost by raising prices or taking further shelter in the protection of the subsidies afforded them by their parent universities. They do not respond by increasing efficiency.

Attempts to reform presses to be ‘more businesslike’ go afoul in two ways: first, a backlash against the idea that business is a good model for presses devoted to The Life of the Mind (a good objection in theory, but perhaps not appropriate given the state of academic publishing) second, poorly-implemented attempts at reform that misunderstand how businesses work. Demanding that a press ‘turn a profit’ is really not the lesson to learn from commercial publishing.

So with all due respect I have to wonder whether resistance to innovation by presses is sometimes misrecognized as an objective fact that ‘academic publishing is just a fundamentally impossible thing’.

Let’s rethink what we want from presses:

1) a small amount of high-quality treeware for archival purposes.

2) a branding mechanism to help us filter information.

3) the academic version of a good indie label — a place that supports young scholars through editing and support and helps them develop a long and fruitful career that benefits the entire field.

4) Distribution that is quick, cheap, and easy for academics and the affluent public: online distribution of free (as in speech) texts.

4) Distribution that is quick, cheap, and easy for less privileged people: cheap and ubiquitous delivery of treeware through the well-established subscription channels that 3rd world libraries have been using for some time now.

How do we do this? My argument — which is certainly not original — is to make the electronic text cannonical. Rather than produce the book first and then worry about getting it online, make the online article the definitive version of the text and then publish the book form wherever needed.

How do we do it?

Make presses imprints. Make them smaller, leaner and meaner — since they are essentially brands which provide high-quality texts, hire editors and (for lack of a better term) A&R people to sniff out the best new talent (there are issues here I’ll skip about whether they ought be academics or not). Then hire good designers and pay them what they’re worth to make sure they don’t quit. Focus on producing documents in standards-compliant formats (*ahem* xml) that can be transformed into PDF, HTML, RTF, SXW, and paper formats without too much difficulty.

Shift to print on demand. Consortiums of presses pool their resources to create a cafe-press type setup that can produce cheapo one-off treeware as well as more expensive high-quality archival stuff. Economies of scale will drive down the price of the books. Having a single point of publication means more volume, which means cheaper costs. It also means simpler distribution mechanisms. I know this is wishful thinking, and there are obstacles to overcome, but perhaps we could try thinking in these terms.

I think we might be suprised at what happens to the economics of distributing journals if we were to do this.

Distribute electronically. Distribute electornically. Distribute electronically. Charge if you need to offset hosting costs — that’s cool. Create new lines of ‘occaisional papers’ and charge by the paper. Innovative and forward looking services such as Australia National University’s ePrints service have heaps of great stuff on line even as we speak.

Buy stock in companies that make printers and toner, sell stock in companies that do photocopying. People are going to be printing out a buttload of stuff.

It could even be the case: if anyone could publish anything anywhere they wanted, perhaps quantity of publications would not matter as much. Perhaps quality would become a more important metric of someone’s publication record? Perhaps people would be driven to high-whuffie publications?

Perhaps we’d find monographs are not the best way to publish anymore? I have trouble going there, but is it truly unthinkable?

Perhaps people might start judging the quality of an imprint for “what its done for them lately” in addition to traditional (and potentially ossified) notions of prestige.

Perhaps we’de have 500 small presses instead of 50 big ones.

As I said, there are problems with this model, and it would change how publishing happens. But as those of you who follow the industry know, academic publishing is in a pretty sad state. The future would look different. Very different. But:

How much do we have to loose, and how much do we have to gain?

Prickly Paradigm Pamphlets Available Online Under Creative Commons License

by Alex

A while ago on the blog I mentioned Secret Project #1 was in the works, and I am pleased to announce that it is now unveiled: Prickly Paradigm Press is releasing its back catalog under a creative commons license. I’ve been working with both Creative Commons and Prickly Paradigm to make this happen, and I’m very happy to announce that this has finally gone through. You can read Creative Commons’s press release about the event, or check out my schnazzy interview with Marshall Sahlins, the editor of Prickly Paradigm (and the chair of my dissertation committee) who is a featured commoner on Creative Commons at the moment.

Prickly Paradigm publishes delightfully irreverant forays into politics, humour, and philosophy by famous intellectuals and academics who by all right ought to be up to something much more dignified. All of the pamphlets are good, and a few are truly excellent — David Graeber’s Fragments of an Anarchist Anthropology is truly too good to wait for and you really ought to buy the treeware version now. Among the free PDFs that are now available, three stand out for me. Marshall’s Waiting for Foucault (link to PDF) is a now-famous series of after dinner remarks that is a half-standup intellectual polemic which is worth reading if you haven’t latched onto it yet. Michael Silverstein’s (another committee member) pamphlet Talking Politics: The Substance of Style from Abe to “W” (link to PDF) is also particularly worth looking at. It’s an analysis of how Abraham Lincoln and George W. Bush, despite their incredible differences in the departments of verbal acuity, both rely on the same deep structures of American rhetoric in order to seem trustworthy in the eyes of voters. But more importantly, this pamphlet is the easiest way in to understanding Silverstein’s notoriously baroque (and also incredibly powerful) approach to language and culture. If you’ve always wanted to understand what Silverstein was on about, but couldn’t make it through the first page of ‘Metapragmatic Discourse and Metapragmatic Function,’ then this is the pamphlet for you. As Marshall once quipped, Prickly Paradigm “has the English language rights to Silverstein.” Finally, I am not a fan or Bruno Latour, but if you (like so many people today) are down with Latour you should check out his pamphlet War of the Worlds: How About Peace?, which ventures into the contemporary politics of the post-9/11 world.

I’m firmly convinced that alternative licensing and electronic distribution of texts is the future of academic publishing, and I’m truly gratified to see Prickly Paradigm andCreative Commons are working together to move us into a world where academic ideals of the free flow of information are reflected not just in the practice of research and debate, but in the realities of publishing and distribution.

Derrida Dies

by Alex

Jacques Derrida is dead.

Free PDFs of “Copyright and Taboo”

by Alex

OK I’ll shut up about the new article after this, but I did want to point out that a free (as in freedom) version of my recent Anthropological Quartertly article can be found here. It’s a 487K PDF and has all of the papers from the “Culture’s Open Sources” section of the journal in which my article appeared. Download away!

Copyright and Taboo Online

by Alex

Those of you with subscriptions to Project Muse can download and read my latest article, Copyright and Taboo in both HTML and PDF. The person who indexed it decided that the subjects of the paper were “Copyright — Philosophy,” “Taboo,” and “Melanesians — Social Life and Customs.” If you don’t have a subscription, the Creative Commons Licensed versions will be around “in a week” — although I’m always skeptical when academics claim that they’re going to get something done quickly. Anyhoo, let he who has ear hear.

Bricolage, Jossed

by Alex

Levi-Strauss and Joss Whedon have a fundamental disagreement. Levi-Strauss believes that myths are machines for stopping time. Joss insists that myths are time in motion. From this we can easily deduce that bad comic books are bad because they are dead.

During his travels in Amazonia Levi-Strauss was impressed by the way that the indigenous people he met modeled their life on their mythic ancestors. One narrowly escaped death thanks to the help of a parrot, and vowed henceforth not to eat parents. Neither did they. In the past they harvested food thus and so. So did their descendants. In the mythic past people married in such and such a way. So do they. Do this extent some might want to call their mode of life picaresque. Levi-Strauss’s vision of the new world was that of an enormous crystalline structure stretching from Patagonia to Alaska, in intricately detailed, organically grown set of stories which dictated life for the people who lived beneath them. He loved to collect ‘primitive’ art.

The structure was brittle however – it resisted novelty, and refused to incorporate history into its mastering narratives. For this reason Levi-Strauss called it ‘cold’. But things had changed since the original peopling of the Americas. The age of discovery led to a second migration from Old World to the New. Amazonians may have lived lives guided by myths, by their colonizers were ‘hot’ – discarding old beliefs for new ones, they learned and innovated. This was the sadness of the tropics as Levi-Strauss saw them: the irrevocable destruction of unique cultures at the hands of a homogenizing Western juggernaut that was as unpalatable as it was unremitting. History and myth did battle, and myth seemed destined to loose.

* * *

Metaphors are figures of speech in which two things are compared. The juxtaposition allows us to see what connects them. When they are good they delight us with their unexpected correspondences. Metaphors such as ‘Buffy the Vampire Slayer is like an omelets: they both delight us because they are folded over’ enrich our language an imagination. This is why Ricoeur called them ‘living’ metaphors and made them central to his account of how language innovates and changes. It’s also why he called commonplace metaphors ‘dead’ – they had nothing to teach us.

Joss Whedon has always claimed that Buffy The Vampire Slayer is metaphorical and he is right, but in reverse. Tales of monsters have always been effective metaphors that help us understand ourselves better, whether it be the controlling sexuality of vampires or the rapacious, uncontrollable appetites of werewolves. But what Joss doesn’t seem to get is that Buffy’s monsters are not metaphorical, they are real. Joss’s metaphors live because they fold back on themselves. In Dracula the symmetrical transfer of blood becomes a metaphor for emotional intimacy: Dracula acquired his three wives by sucking them dry, while Lucy’s three suitors demonstrate their loyalty by transferring their blood to her. Mina’s position in the novel because it crystallizes in metaphorical form the battle of desire (vampiric power) and duty (marital love). But Buffy is not a monster movie which functions as an allegory of adolescence. High school is not like a monster movie – it literally is a monster movie. The humanity in Angel and Spike that Buffy lays bare is a literal one. Like an omelet, Buffy delights us because it is folded over. Like a good metaphor, it is vibrantly alive.

In Buffy Joss harnesses myth to time. Would anyone argue that the rich inventory of stories and situations that Joss draws on are not mythic? The epic battles, romantic entanglements, and menagerie of bad guys are drawn from our collective imagination. But unlike Levi-Strauss’s Amazonians, Joss’s characters are not destined to replay myth after myth in a never-ending repetition. Buffy is not a sit com because its situation changes. People learn from their past mistakes, they regain their soul, they decide they like girls. In a word, they grow up. By realizing an inventory of mythic images in the context of a narrative arc, Joss uses them propel and motivate the change in his characters. In doing so, he implicitly disagrees with Levi-Strauss. In Levi-Strauss, cold myth is cold and history is hot. In Buffy, myth is the tools employed to drive time, not to stop it.

* * *

It’s for this reason that Joss might agree with the argument made in the title of Marshal Sahlins’s Historical Metaphor and Mythical Realities. Sahlins’s point is that it is the myths – meaning here the general cultural templates that we employ in our lives – that are enduring and real and our lives are instantiations or metaphors of them. Thus life is a series of metaphors of the mythic ensemble we employ to construct our worlds and make sense of our world. But Sahlins is not one of these cold-theorists. He argues for a feedback loop between history and myth. Universal myths realize themselves in circumstances so laden with particularity that their their manifestation gets tweaked, and the resulting instantiation of the myth then gets fed back into the mythic structure, altering it. Thus myths and history are not opposed, but in a dialectical relationship, feeding off of each other and their mutual morphings.

From this we can see two facts. First, Buffy Season Finale Five really really rawked not just because of how creepy Joel Grey was, but because of its literal instantiation of mythic themes. Second, Buffy has worked its way into our collective imagination that no story of vampires, much less female adolescence, would ever be the same. Although a historically existent television show, Buffy is now one of our mythical realities.

* * *

All of which is to say that we are all bricoleurs, and that bricolage – the creative rearrangement of a given set of elements to deal with this or that problem – is how all human beings operate. And no where is this more clear than in the case of oral performance. Contra generations of British classicists who insisted that the Iliad was Art while all that colonial chanting was so much hogwash. But as Albert Lord has pointed out, the Iliad is essentially a transcription of the epic oral poetry which people in the Balkans still practice. And, bricoleur like, its performers were almost certainly expected to make make every particular performance of its myths slightly different. Today philanthropists get their names on buildings, but back then their relatives just got spliced into the catalog of ships. A fully customizable custom, the Iliad is much a piece of bricolage as (and this is the point) everything else is.

Of course, there are bards and there are bards. I’m sure that Homer, Eminem like, would crush most comers in an archaic Greek rap battle while oxen-eyed Brittany Murphy eagerly waits in the wings. He won because he was good at freestyle, and it’s all freestyle. Art, like life, is all about the artfulness with which we apply general mythic, metric, and meaningful categories to our own life.

I feel sorry for the other guys – the guys who can’t pull off the caesura and can’t remember what’s to the left of the CourtTV scene on Achilles’s shield. But there’s nothing cosmically different from them and Homer. They don’t wallow in the aporias of the bricolesque. They’re just bad story tellers. Like uninformative metaphors, their stories are simply dead.

It’s true that there are interesting tensions between the unchanging situations of situation comedies and the urge to create a story arc that inevitable begins to manifest itself once the characters get really interesting. This is, after all, what explains the unraveling of Moonlighting. But this is a tension of myth and history is endemic to humanity and can be resolved in any number of ways. Excellent artists like Joss Whedon, Alan Moore, and Homer make this tension fruitful. Their realization of our myths is, like a good metaphor, startling and delightful. Their juxtaposition of elements kicks ass. Bad comics are bad because they fail to do something new and interesting with the mythical elements which are their patrimony. They seem superficial not because of the limitations of their genre, but because of the limitations of their artists. And this is something we’ve known intuitively for a very long time indeed.

Lost in Translations

by Alex

In honor of Bastille Day I’d like a take a moment to rant and rave about how lousy translations of French are. It used to be that French was considered a model of elegant, artful prose. Somehow these days people have come to associate French and French theory jargony, impassable prose. And, to be fair, sometimes this is because the French philosophers that Americans like to read these days write jargony, impassale prose. But I think its also worth pointing out how many of these wounds are self-inflicted – a lot of times we fail to do justice to the prose that our Francophone colleagues hand us. Consider, for instance, the violence done to the following titles:

1. Six leçons sur le son le sens: This is one MSLV loves to rant about. Jakobson’s wonderfully mellifluous title should obviously have been translated as Six Sessions on Sounds and Sense. But no. We get Six Lectures on Sound and Meaning. Blech.

2. Ce que parler veut dire: Bourdieu’s collected essays on the intricate ways that language and power are intertwined, and the way that how and what we speak embeds us in structures of social inequality. A simple and literal gloss of the French would have caputed the ambiguity of the French title: What Speaking Means. But what do we get instead? Language and Symbolic Power. And we wonder why people consider Academics to be jargonheads?

3. La métaphor vive: Paul Ricoeur’s masterful volume focuses on ‘the fundamental metaphoricity of language’. While ‘dead’ metaphors become cliched, new and unexpected metaphors (‘living’ ones) let us see the connections between things we thought previously unrelated. In doing so metaphors push the envelope of language, keeping it new and fresh. Ricoeur’s book is meant to remind us that speaking is fundamentally a poetic, artistic activity and not simply an engineering feat of accurately denoting things in the world. It’s not suprising then, that the title of Ricoeur’s book is Living Metaphors. Except, of course, it’s not. It’s The Rule of Metaphor. Why? How? Hello? The book is about the way language innovates by violating rules and expectations. Sigh.

4. Le sens pratique: I find this one particularly infuriating. This book by Bourdieu attempts to reconcile a Levi-Straussian structuralism with Sartre’s insistence on the existential agency of actors (I mean, who wasn’t trying to do this post-68?). He gets there by applying Heidegger’s account of human being-in-the-world. His book – entitled “Practical Sense” (which harks back to classical takes on prudence and phronesis, by the way) is about how a certain kind of embodied, non-cognitive disposition can produce logically consistent and observable results. But the book’s title in English is ‘the Logic of Practice’. When the whole point is that practice isn’t logical. It’s practical. It may not seem like a big deal, but if you’ve read a lot of Bourdieu in English you may think my description of le sense pratique is completely screwy. One reason is that I could be wrong (though I don’t think I am) but partially its because the weirdo reception of Bourdieu due to things like these bizarre title translations. [Pause]. Ok I think I’m better now. Thanks for listening.

5. Pensee Sauvage: This is one I’ve already mentioned in several location. The title is an untranslateable pun which means simultaneously “savage thought” and “wild pansies” and, just to mess with you, the French edition has a huge picture of a pansy on the cover. So admittedly the English language translation as The Savage Mind was never going to capture the original French title. Still, Levi-Strauss’s own suggestion – riffing off of Ophelia – of Pansies for Thought would have been more rocking.

Happy Bastille Day everyone!

Towards a Critique of Symmetrical Anthropology

by Alex

It’s become clear to me that the ‘cultural difference’ section of first chapter is going to have to be expanded and that its focus will be the critique of Latour’s ‘symmetric anthropology’ that has been boiling in my head for sometime. In fact, if properly played out, I see this as being the logical underpinning of the dissertation. Although difficult to write, it connects much more closely with the various issues that I deal with in different chapters. The basic idea of the critique – which I won’t go into here now because I’m not exactly sure how the details work out – is that it operates in bad faith and misrecognizes what happens when we do fieldwork and right ethnography. There are not “different beliefs” between anthropologists and their research subjects (since shared understanding is a condition of possibility for ethnographic research). There are only “different stakes” – different problems. Approaching it this way moves us back to questions not of ontological difference, but of differing motives for entextualization (and hence Weber’s problematic of value-relevance and his ‘even a Chinese’ assertion). When in doubt: Weber.

The idea is to get the political mileage of Latour’s current recasting of cultural relativism that people find so comforting in a more coherently theorized way, and in doing so to relate Latour’s work to the now-extinct (though relevant and unsolved) issues in kinship theory. Linking, in other words, The Pasteurization of France with Smith’s classic article On Segmentary Lineage Systems. In doing so I hope to re-link with Carsten in a pincer maneuver which pays homage to, while simultaneously taking the wind out of the sails of, David Schneider.

Got that?

Ok ok neither do I, exactly. But it’ll get clearer in the next couple of days. At least – it better get clearer. T Minus 22 and counting.